HI, 登录 |
搜索标题   智能搜索  

法典之窗

韦建桦:不断推进新时代马克思主义经典著作编译和研究工作
发布日期:2018-10-18 | 来源:《求是》 | 责任编辑: 字号: A+ A- A

学习马克思主义经典著作是掌握马克思主义基本理论、树立共产主义理想信念的重要途径。习近平总书记在纪念马克思诞辰200周年大会上指出:“共产党人要把读马克思主义经典、悟马克思主义原理当作一种生活习惯、当作一种精神追求,用经典涵养正气、淬炼思想、升华境界、指导实践。”这就要求我们,首先要做好经典著作编译这项马克思主义理论建设的基础性工作,为马克思主义理论的学习、研究和宣传提供文本依据。回望中国共产党97年波澜壮阔的历程,不难发现,马克思主义经典著作编译,对马克思主义理论的学习、研究和宣传起到了重要的作用。新时代对马克思主义经典著作的编译和研究工作提出了新的更高要求,我们必须以强烈的使命担当完成这一伟大的任务。

始终坚持一丝不苟、精益求精的科学态度。马克思主义是科学的理论,创造性地揭示了人类社会发展规律。马克思曾经写道:“在科学上没有平坦的大道,只有不畏劳苦沿着陡峭山路攀登的人,才有希望达到光辉的顶点。”马克思为创立科学理论体系,付出了常人难以想象的艰辛,最终到达了光辉的顶点,编译马克思主义的著作同样也是一件需要吃苦耐劳的工作。恩格斯指出,编译马克思的著作是一项光荣而又艰巨的任务,是“真正老老实实的科学工作”,因为凡是人类思想所建树的一切,马克思都曾批判地重新加以讨论。近一个世纪以来,中国的马克思主义经典著作编译工作者铭记马克思主义经典作家的教诲,把传播科学真理视为神圣使命。无论在什么情况下,他们从来不畏艰难、不图私利、不慕虚名、不受干扰,一辈子在自己的岗位上默默坚守、默默担当、默默耕耘、默默奉献,从青春年少直到两鬓斑白,信念坚定如初,目标始终如一。这是马克思主义理论工作者的高尚情怀,是贯穿经典著作编译百年历程的一条红线。进入新时代,我们更要继承和弘扬这个光荣传统,以锲而不舍的恒心和奋力开拓的勇气,深入了解和研究哲学社会科学和自然科学各个学科知识,不断开创经典著作编译事业的新局面。习近平总书记指出:“学习马克思主义基本理论是共产党人的必修课。”我们必须要为这个“必修课”提供译文更精准、编辑更严谨、资料更翔实的基础文本,为新时代的理论学习、理论研究、理论教学和理论宣传提供内容丰富、种类齐全、选材精当、适应需求的经典读本,努力为党的思想理论建设作出新贡献。

始终坚持马克思主义学风。阅读和学习马克思主义经典著作既要立足文本又要回归时代,这对编译经典读本的工作有着极高的要求。我们知道,马克思和恩格斯是在19世纪的欧洲从事理论创造和革命活动的。他们对一系列重大问题的研究动因、判断依据和分析结论,直接来源于当时的社会矛盾和革命实践,同时也来源于他们对人类历史的深邃思考。因此,面对马克思主义的各种著作,我们不能只是单纯地紧盯一页页文本,还要回归历史,回归马克思、恩格斯生活的那个时代,真正具体地去了解马克思、恩格斯考察和研究欧洲资本主义发展状况的经历,了解马克思、恩格斯参与和指导无产阶级革命斗争的史实,我们在阅读他们的著作时才不至于产生隔膜,才能准确地领悟这些经典文献的背景、思路、要义和风格。马克思说过:“问题是时代的格言,是表现时代自己内心状态的最实际的呼声。”从《共产党宣言》发表到今天,170年过去了,中国特色社会主义进入了新时代,我们比历史上任何时候都更接近、更有信心和能力实现中华民族伟大复兴的目标,但改革发展稳定任务之重、矛盾风险挑战之多、治国理政考验之大也是前所未有的,这意味着我们更需要用马克思主义观察时代、解读时代、引领时代。因此,经典著作编译和研究工作者既有责任通过缜密的研究,向广大读者进行持之有据、信而有征的阐释,也同样必须关注和回答时代和实践提出的重大课题,帮助广大干部和群众深刻感悟和把握马克思主义真理的力量,充分认识马克思主义的理论生命力,认识当下我们所面对这场伟大斗争的长期性、复杂性、艰巨性,发扬斗争精神、提高斗争本领,更加自觉投身改革创新时代潮流,不断夺取伟大斗争新胜利。

始终坚持大众化宣传普及工作。人民有信仰,民族有希望,国家有力量。实现中华民族伟大复兴的中国梦,物质财富要极大丰富,精神财富也要极大丰富。当今时代,舆论环境、媒体格局、传播方式都发生了深刻变化,社会思想观念和价值取向日趋活跃,主流的和非主流的同时并存,先进的和落后的同时交织,社会思潮纷纭激荡。对于马克思主义理论,社会上存在一些模糊甚至错误的认识,有的认为马克思主义已经过时,有的说马克思主义只是一种意识形态说教。面对这些事实,我们更要加大力量投入,在众生喧哗中敢于发声,把理论思想解释通透,将经典作品编译明白。我们要立足新时代中国特色社会主义伟大实践,在深刻领悟马克思主义理论精髓和实践价值、细致体察公众的思想情绪和现实需求的基础上,努力打造群众喜闻乐见、新颖活泼、言近旨远、丰富多彩的理论精品,建造一座座桥梁,让越来越多的读者走向经典、走入经典,使马克思主义真谛成为亿万普通群众由衷信服、自觉选择的实践指南和精神支柱。恩格斯说过:“我们的未来比任何时期都更多地取决于正在成长的一代。”因此,我们应当更加自觉地为年轻一代学习经典、坚定信念奉献智慧和力量,使他们更加深刻地认识到只有社会主义才能救中国,只有中国特色社会主义才能发展中国,只有坚持和发展中国特色社会主义才能实现中华民族伟大复兴,凝聚起同心共筑中国梦的磅礴力量。

始终坚持既出成果又出人才的方针。习近平总书记在主持十九届中共中央政治局第五次集体学习时强调,要加大经典著作编译力度,坚持既出成果又出人才,培养一支新时代马克思主义经典著作编译骨干队伍。要深化经典著作研究阐释,推进经典著作宣传普及,让理论为亿万人民所了解所接受,画出最大的思想同心圆。这是站在坚持和发展中国特色社会主义伟大事业的战略高度,根据我们这支队伍的实际状况提出的鲜明要求,具有极强的针对性和指导性。当今世界,只有中国共产党人以矢志不渝的科学信念和高瞻远瞩的战略眼光,设立专门机构,汇集理论人才,进行周密部署,加强国际交流,坚持不懈地推进马克思主义经典文献编译和研究事业。同时,经典著作的翻译是一项“代圣人立言”的工作,必须体现高度的准确性和权威性。因此,编译工作者不仅需要具备丰富的语言和历史文化知识,需要通晓经典作家的理论及其形成和发展历程,而且需要确立坚定的政治立场和政治信仰。正因为如此,这个领域的人才培养标准很高、周期很长、难度很大。我们必须以高度的政治责任感,切实贯彻习近平总书记重要讲话精神,要像精心锤炼经典译文那样,精心培育经典编译人才,使我们党的编译队伍不断壮大、理论事业薪火相传、思想阵地不断巩固,为发展当代中国马克思主义、21世纪马克思主义,续写马克思主义中国化新篇章发挥更加积极的作用。

(作者:原中共中央编译局局长)

(责编:任一林、谢磊)
责任编辑: